Półkruche paszteciki z kapustą i grzybami

Tak bardzo kojarzą mi się ze wszystkimi cukierniami, w których jako dziecko pałaszowałam z mamą miękkie drożdżówki z makiem i kupowałam na wagę kruche ciasteczka w kształcie półksiężyców. Miałam taką cukiernię najpierw przy szkole podstawowej, w bloku obok, a potem przy liceum, gdzie z koleżankami podczas przerw zostawiałyśmy wszystkie drobniaki wyszperane z kieszeni. Kapuśniaczki, tak się nazywały i nadal nazywają te drożdżówki, czasem kruche, czasem drożdżówe, a ja zawsze lubiłam właśnie takie w połowie, z kminkiem na wierzchu, nieodłączne zestawienie, które na zawsze pozostaje w osobistej pamięci zapachów jako kulinny mur beton, który każe dziwić się za każdym razem, gdy kapusta występuje bez kminku.

PÓŁKRUCHE PASZTECIKI Z KAPUSTĄ I GRZYBAMI
[english version below]

SKŁADNIKI NA OK. 30 SZTUK

CIASTO

  • 500 g mąki pszennej
  • 200 g zimnego masła
  • 200 g kwaśnej śmietany, między 10-18% tłuszczu
  • 1 całe jajko
  • 2 żółtka
  • 1 łyżeczka proszku do pieczenia
  • duża szczypta soli
  • średnia szczypta pieprzu
  • kminek do posypania na wierzch

FARSZ KAPUSTA-GRZYBY

  • 300 g kiszonej kapusty
  • 500 g pieczarek
  • 1 średnia cebula, biała
  • sól, pieprz do smaku
  • olej/masło do podsmażenia

FARSZ SER-GRZYBY

  • 500 g pieczarek
  • 500 g ulubionego żółtego sera

Najpierw farsz: kapustę kiszoną trzeba przepłukać ciepłą wodą – chyba, że lubicie bardzo kwaśną, wtedy nie przepłukujemy – i posiekać na mniejsze nitki. Odsączyć porządnie na sitku, wycisnąć z nadmiaru wody. Na patelni rozgrzać olej albo masło, wrzucić posiekaną drobno cebulę, od razu posolić i podsmażyć, aż się zezłoci. Pieczarki zetrzec na tarce na średnich oczkach, dorzucić do cebuli, przesmażyć. Na koniec wrzucić kapustę, podsmażyć na patelni i przełożyć do miski. Doprawić solą i pierzem.

farsz kapusta-grzyby | cabbage-mashrooms filling

Drugi wariant nadzienia jest jeszcze prostszy, mieszam podsmażone pieczarki ze startym żółtym serem.

farsz ser-pieczarki | cheese-mashrooms filling

Teraz zabieramy się za ciasto: wszystkie składniki wrzucić do miski albo na stolnicę, zagnieść jednolite ciasto. Ciasto będzie miękkie i może być lekko klejące, wtedy trzeba będzie podsypywać stolnicę podczas wałkowania mąką.

Kawałek ciasta rozwałkowuję na stolnicy (ciasta będzie dużo, więc czeka was kilka wałkowań) i tnę nożem na prostkąty mniej więcej 6cm x 11 cm. Na środek każdego nakładam 1 większą łyżeczkę nadzienia, rozprowadzam na całym prostokącie z ciasta i zwijam w rulon. Boki sklejam ze sobą, żeby podczas pieczenia nadzienie nie wyskoczyło z żadnej strony.

Smaruję na wierzchu rozmemłanym jajkiem, posypuję kminkiem albo suszonym tymiankiem, wstawiam do pieca rozgrzanego na 200 stopni C na ok. 20-25 minut, będziecie widzieć, gdy paszteciki się przyrumienią.

Wyciągam, ostudzam. Smacznego!

SHORTCRUST POLISH PIES WITH CABBAGE & MASHROOMS

INGREDIENTS FOR ABOUT 30 PIES

DOUGH

  • 500 g wheat flour
  • 200 g cold butter
  • 200 g sour cream, between 10-18% fat
  • 1 whole egg
  • 2 yolks
  • 1 teaspoon of baking powder
  • 1 large pinch of salt
  • medium pinch of pepper
  • whole cumin to sprinkle on top

CABBAGE & MUSHROOM FILLING

  • 300 g sauerkraut
  • 500 g mushrooms
  • 1 medium onion, white
  • salt, pepper to taste
  • oil / butter for frying

CHEESE & MASHROOM FILLING

  • 500 g mushrooms
  • 500 g of favorite cheese

First filling: sauerkraut must be rinsed with warm water – unless you like very sour, then do not rinse – and chop it into smaller pieces. Drain well on the strainer, squeeze out of excess water. Heat oil or butter on a frying pan, put in finely chopped onion and salt and fry immediately, until golden. Grate the mushrooms on a medium grater, add to the onion, fry. Finally, add the cabbage, fry in a pan and transfer to a bowl. Add some salt and pepper.

The second variant of filling is even simpler, I mix fried mushrooms with grated cheese.

Now we get to the dough: throw all the ingredients into the bowl or on the kitchen board and knead a dough. The dough will be soft and may be slightly sticky, then you will need to spread the board during rolling with the flour.

I roll out a piece of dough on the board (there will be a lot of dough, so you have a few rolls) and cut with a knife into rectangles about 6 cm x 11 cm. I put 1 larger teaspoon of filling in the center of each, spread it around the rectangle and roll it up. I pinch the sides together so that the filling does not come out from any side during baking.

Grease the surface with a smudged egg, sprinkle with cumin or dried thyme, put in a preheated oven at 200 degrees C for about 20-25 minutes.

Pull out, cool down. Bon Appetit!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *